归来[安娜·卡列尼娜]_37
“你还没睡?”
他问。眉宇间带着一丝疲倦之色。
“没有。在写稿。”安娜走出去,停在房间外的走廊上,“卢卡斯先生怎么样了?”
“无法清楚说话,但神志清楚,还算稳定。查巴鲁耶夫陪在那里。”
安娜点了点头。
说通俗点,卢卡斯是中风了。即便是现代,药物也很难令患者痊愈,多少会留后遗症,何况是现在的医疗水平?保住了命,往后,也就只能慢慢健复了。
“明白了。那么我回房了。晚安。”安娜说完,转身要回房间时,被他叫住。
“安娜——”
她停下来。
卡列宁看了她一眼,显得有点犹豫,欲言又止。
“是问我怎么知道那个法子,是吧?”她主动问道。
他耸了耸肩。
“威尔逊先生让我转告,非常感谢你为卢卡斯先生提供的帮助。安娜,坦白说,当时你让我非常惊讶。”
“没什么,”安娜解释道,语气平静,“你也知道,我平时无所事事,所以看了不少书。这是我从前在一本关于东方医药的书上看到的方法。因为当时情况紧急,所以也没多想,就照着那个方法做。能够帮上忙就好。”
这虽然是个托词,但也不算完全胡编乱造。安娜从前还是医生时,和中医科的一个医生关系不错,两人时常会交流对于一些病症的治疗心得。这个方法,就是从那个医生处听来的,用于发病后无法及时送医时的临时急救。
卡列宁沉默片刻后,再次说道:“我很抱歉……之前真的对你关心不够……很多你在做的事,我都不大清楚……”
安娜笑了笑。
她也不是记仇的人。现在见他这种态度,先前的那点不愉快也就立刻过去了。
“没什么。不早了。看你也很累的样子,早点休息吧。对了,”她忽然想了起来,补一句,“如果没事的话,我明天打算回乡下了。”
“哦——”
他看着她,神情显得有点歉然。
“威尔逊夫人特意又叮嘱我,说希望我能带你一起去下周大使馆举办的舞会。你看……”
安娜被提醒了。自己好像确实答应过她这个事儿。
“那么,”她扬了扬眉,“你觉得我该去吗?”
“如果你愿意的话——”他说道。
“好吧。”她又笑了起来,“我答应过她的。”
“好的,那就这么定了,等大使馆舞会结束后,你再回去。”
他注视着她,表情显得有点愉快,这么说了一句。
安娜朝他点了点头,转身往自己房间去。她的手碰上门的把手柄时,忽然听见身后又传来一声:“安娜——我必须要向你表达我的感谢。否则对你不大公平。今晚你做得很好。谢谢你。”
安娜略微惊讶地回头,见他正一本正经地看着自己,于是也一本正经地说道:“你是指我终于不辱使命,成功完成了卡列宁夫人肩上的职责,最后获得威尔逊夫人的舞会邀请这件事吗?”
卡列宁愣了愣,等看到她眼睛里闪烁着的笑意后,才明白过来,她是在跟自己开玩笑。
和她共同生活了八年之久,这好像是第一次,听到她用这样轻松的口气拿自己取笑。
他觉得他还不大习惯这种待遇,但心底里,忽然又觉得有点陌生的兴奋。
他问。眉宇间带着一丝疲倦之色。
“没有。在写稿。”安娜走出去,停在房间外的走廊上,“卢卡斯先生怎么样了?”
“无法清楚说话,但神志清楚,还算稳定。查巴鲁耶夫陪在那里。”
安娜点了点头。
说通俗点,卢卡斯是中风了。即便是现代,药物也很难令患者痊愈,多少会留后遗症,何况是现在的医疗水平?保住了命,往后,也就只能慢慢健复了。
“明白了。那么我回房了。晚安。”安娜说完,转身要回房间时,被他叫住。
“安娜——”
她停下来。
卡列宁看了她一眼,显得有点犹豫,欲言又止。
“是问我怎么知道那个法子,是吧?”她主动问道。
他耸了耸肩。
“威尔逊先生让我转告,非常感谢你为卢卡斯先生提供的帮助。安娜,坦白说,当时你让我非常惊讶。”
“没什么,”安娜解释道,语气平静,“你也知道,我平时无所事事,所以看了不少书。这是我从前在一本关于东方医药的书上看到的方法。因为当时情况紧急,所以也没多想,就照着那个方法做。能够帮上忙就好。”
这虽然是个托词,但也不算完全胡编乱造。安娜从前还是医生时,和中医科的一个医生关系不错,两人时常会交流对于一些病症的治疗心得。这个方法,就是从那个医生处听来的,用于发病后无法及时送医时的临时急救。
卡列宁沉默片刻后,再次说道:“我很抱歉……之前真的对你关心不够……很多你在做的事,我都不大清楚……”
安娜笑了笑。
她也不是记仇的人。现在见他这种态度,先前的那点不愉快也就立刻过去了。
“没什么。不早了。看你也很累的样子,早点休息吧。对了,”她忽然想了起来,补一句,“如果没事的话,我明天打算回乡下了。”
“哦——”
他看着她,神情显得有点歉然。
“威尔逊夫人特意又叮嘱我,说希望我能带你一起去下周大使馆举办的舞会。你看……”
安娜被提醒了。自己好像确实答应过她这个事儿。
“那么,”她扬了扬眉,“你觉得我该去吗?”
“如果你愿意的话——”他说道。
“好吧。”她又笑了起来,“我答应过她的。”
“好的,那就这么定了,等大使馆舞会结束后,你再回去。”
他注视着她,表情显得有点愉快,这么说了一句。
安娜朝他点了点头,转身往自己房间去。她的手碰上门的把手柄时,忽然听见身后又传来一声:“安娜——我必须要向你表达我的感谢。否则对你不大公平。今晚你做得很好。谢谢你。”
安娜略微惊讶地回头,见他正一本正经地看着自己,于是也一本正经地说道:“你是指我终于不辱使命,成功完成了卡列宁夫人肩上的职责,最后获得威尔逊夫人的舞会邀请这件事吗?”
卡列宁愣了愣,等看到她眼睛里闪烁着的笑意后,才明白过来,她是在跟自己开玩笑。
和她共同生活了八年之久,这好像是第一次,听到她用这样轻松的口气拿自己取笑。
他觉得他还不大习惯这种待遇,但心底里,忽然又觉得有点陌生的兴奋。